Le sens caché de la comptine « Au clair de la Lune »

Avatar

Djinnzz

Créateur et rédacteur d' EtaleTaCulture

Vous aimerez aussi...

46 Réponses

  1. Avatarlila dit :

    Tout simplement génial! Je suis toujours un peu sceptique en commençant de lire, mais je rentre à chaque fois dans votre univers au fur et à mesure de la lecture.
    J’adore et j’en redemande!

  2. Avatarjerome dit :

    Je soupçonnais déjà quelques allusions grivoises dans le texte. Voilà mes doutes confirmés et l’assurance que je ne suis pas un pervers qui voit le mal partout.

    • AvatarHistomanie dit :

      Ne pas confondre causalité et corrélation!
      Le fait que vous ayez eu raison dans ce cas précis ne vous dédouane pas forcément d’avoir l’esprit mal tourné dans d’autres situations…

      🙂

    • Avatarjerome dit :

      Merci d’avoir gâché ma journée pourtant très ensoleillée…

      😛

    • AvatarDjinnzz dit :

      Confondre causalité et corrélation… voilà une erreur couramment faite il est vrai!

      Je donne souvent le même exemple pour expliquer la différence entre les deux notions.

      Imaginons que des chercheurs aient remarqué que le déclin de l’Occident a démarré à partir du moment où les pirates ont disparu.
      Les graphiques présentant le déclin des pirates et le début de la crise économique coïncident parfaitement.
      Bingo, on vient enfin de trouver LA vraie explication de la crise et le moyen d’en sortir est tout simple: il suffit de susciter des vocations pour devenir pirates (des vrais, hein, avec le cache-oeil et le perroquet et le fameux trois-mâts et tout et tout…)

      Deux événements peuvent donc être corrélés (reliés) sans pour autant avoir des rapports de cause à effet…

      Le ridicule de la situation saute ici aux yeux… mais bien des situations sont beaucoup plus subtiles!

      Voilà, c’était la minute culture, je ne vous embête plus! 🙂

      Djinnzz

    • AvatarBencestmoi dit :

      Et c est encore plus clair quand on sait que pour l amour de dieu signifie faire des enfants donc que faut il faire pour faire un enfant ?

    • AvatarFrancky dit :

      Effectivement, ce n’est pas parce que deux phénomènes sont fortement corrélés que l’un est la cause de l’autre !

  3. Avatar9966__ dit :

    Le mot plume n’existe pas dans le texte original, c’est en fait le mot « lume » qui était écrit, synonyme de lumière à l’epoque.
    Ça explique mieux le sens du premier paragraphe.

  4. AvatarLux69 dit :

    Cela ne nous explique pas à qui il veut écrire son mot, le Lubin!
    Peut-être un billet doux qu’il comptait glisser entre les seins d’une prostituée?

    OK, je sorts…

    • Avatarmadelaine dit :

      pour la petite info, en latin lupus signifie aussi « se prostituer/fréquenter les prostitués » d’où par exemple l’origine de « lupanar » (= bordel, maison close) ou l’utilisation de l’expression « louves de guerre » pour désigner les prostituées suivant les camps militaires…

  5. AvatarBUBU dit :

    Si vous voulez la version d’au clair de la lune, vous la trouverez sur Google en tapant Collette Renard au clair de la lune, et vous tomberez sur la vraie version youtube, et régalez vous petits cochons grivois.

  6. AvatarArnaudo dit :

    Bonjour,

    La partition est disponible ici : http://www.partalacarte.fr/partitions/comptine-au-clair-de-la-lune.html

  7. utile?

  8. AvatarAlexandre dit :

    Qu’est-ce que la Lune sinon un astre mort !
    Qu’est-ce que sa lumière sinon celle emprunté du Soleil puis réfléchie vers la terre des hommes ?
    Il semble que la lumière lunaire soit par sa réflexion, inversée lorsqu’elle parvient jusqu’à nous.
    Si la lumière du Soleil éclaire les hommes, en opposition, celle de la Lune nous obscurcit la vue !
    Sacrée Lune, astre nocturne, Seigneur des ténèbres, tu as le mérite de tromper beaucoup d’homme avec ton pouvoir d’inversion satanique !

    Fraternellement.

    • AvatarArnost dit :

      A réviser dans Physique (7eme année) la base d’OPTIQUE, s.t.p.

  9. AvatarLaurie Quentin dit :

    Moi aussi j’ai toujours trouvé ça bizarre. Le petit navire aussi. Mais la pire de toute c’est une sourie verte non ? Haha

    • AvatarDjinnzz dit :

      Ah, cette fameuse souris verte qu’on montre à ces messieurs… Vu après une rapide recherche sur le web :

      « Une souris verte est une chanson enfantine très connue datant du XVIIIe siècle. Les paroles font référence à la guerre de Vendée qui s’est déroulée au cours de la Révolution française. La souris verte représente un officier vendéen, capturé par un soldat républicain. Ce dernier le présente à ses supérieurs, mais s’ensuit la torture et la mise à mort du prisonnier. A la fin de la chanson, le soldat finit par être récompensé par une pièce de monnaie. »

      Intéressant… Une étude un peu plus approfondie serait de rigueur !

    • AvatarMealin dit :

      Code Mu est sur le coup : https://www.youtube.com/watch?v=1iA7fPmamWU

    • AvatarAlexandra dit :

      Ah bah voilà moi c’est la souris verte dont je n’ai absolument jamais compris le sens jusqu’à aujourd’hui

  10. AvatarJBV dit :

    Merci pour cet article. Je ne pense pas que vous ayez l’esprit mal tourné. Des allusions de ce genre, très bien comprises par les gens de l’époque sont légions dans les chansons traditionnelles françaises.

    Voici la partition : http://www.partitionsdechansons.com/pdf/7/Traditionnel-Au-clair-de-la-Lune.html

  11. AvatarSylviane dit :

    Tiens, on parle de vous dans ce site spécialisé, dans la rubrique Liens utiles… 🙂

    http://www.au-clair-de-la-lune.net/

  12. AvatarGaufrette dit :

    C’est pareil pour le furet du bois joli lol, c’est aussi une histoire de religieux pas très catholique x’D

  13. AvatarGaufrette dit :

    Il foure il foure le curé…

  14. AvatarAstaroth dit :

    Aaaah les comptines, ou l’art de dire les choses avec subtilité tout en éduquant nos chers enfants !
    Ma préférée restera « Il court, il court le furet ». Il fourre, il fourre, le curé… Bien qu’on ne sache pas de source sûre si c’était intentionnel, c’est quand même assez gros

  15. AvatarEtc 3.o dit :

    Ds le petit chaperon rouge… la mise en garde du loup et a caractère anti-pédophilie. Les expressions elles a vu le loup » designe ceux qui ont eu des rapports. Je penche pour la thèse de lupus pour le lubin…

  16. Avatarzaza labbouz dit :

    tipee,
    I kif
    your
    humour
    and your
    appreciable
    reliabity
    of your
    sources.
    LOVE
    grannyzab73
    alias G.Z.73

  17. AvatarJeanol42 dit :

    La version usuelle (et passée dans les mœurs ) est une déformation de la version originelle don voici le texte. Quant à Lubin c’est un personnage très usité à l’époque et qui porte ce prénom
    Dans la version originelle, tout devient du coup plus lumineux (c’est le cas de le dire)

    AU CLAIR DE LA LUNE
    Version originelle
    Je voudrais rectifier une erreur récurrente à la chanson: « Au clair de la lune ».
    Il ne s’agit pas d’une plume, mais d’une « lume ». (Donc d’une lumière).
    Si vous reprenez la comptine, vous verrez que la recherche de la plume n’a aucun sens:
    Au clair de la lune,
    Mon ami Pierrot
    Prête moi ta lume
    Pour écrire un mot
    Ma chandelle est morte
    Je n’ai plus de feu
    (Il ne s’agit pas d’une plume brisée ou perdue, mais d’un manque de clarté)
    Ouvre-moi ta porte
    Pour l’amour de Dieu !
    Au clair de la lune
    Pierrot répondit
    Je n’ai pas de lume,
    Je suis dans mon lit
    Va chez la voisine
    Je crois qu’elle y est
    Car dans la cuisine
    On bat le briquet.
    (On bat le briquet, donc il y a de la lumière. On n’y fabrique pas des plumes).
    Au clair de la lune
    L’aimable Lubin
    Frappe chez la brune
    Ell’ répond soudain
    Qui frapp’ de la sorte ?
    Il dit à son tour
    Ouvrez votre porte
    Pour le Dieu d’amour
    Au clair de la lune
    On n’y voit qu’un peu
    On chercha la lume
    On chercha du feu
    (On cherche bien de la lumière et pas de plume!)
    En cherchant d’la sorte
    Je n’sais c’qu’on trouva
    Mais j’sais que la porte
    Sur eux se ferma.
    Ceci pour l’anecdote et pour rendre ses droits à la vérité.

    • AvatarPoetoz dit :

      Fermé ta geule

  18. AvatarAlexandra dit :

    LOOOOOL en plein dedans puisque l’élan d’un tout petit bout de 4 mois, j’ai redécouvert les paroles récemment et en fer le dernier couplet m’a bien fait sourire mais vite explication détaillée est géniale, merci beaucoup pour cet article et bonne continuation !

  19. Avataraurelie dit :

    C est pas une plume mais une lime cad lumière. Et pierrot devient pas lubin au premier couplet c est lutin qui interpel pierrot qui dit être ds son lit. Après la suite parle d elle mm

  20. AvatarLi dit :

    Mais il y a encore 2 couplets à la chanson!

  21. AvatarDynag dit :

    Au risque de me faire l’avocat du diable, on peut avoir une tout autre lecture de cette comptine, qui n’à en fait rien de libertine. Comme beaucoup de comptes et comptines, elle cache un message, elle servait à transmettre un savoir oral.
    Faites quelques recherches sur l’alchimie et la langue des oiseaux, vous comprendrez beaucoup de comptines 😉
    Ne plus l’apprendre aux enfants serait une mauvaise chose, tout un pan de l’histoire qui se perdrais, une tradition millénaire.
    Regardez aussi « une souris verte » qui en est un parfait exemple

    • AvatarVirginie B. dit :

      Bien d’accord avec vous, voir mon commentaire de ce jour 😉 qui vous en apprendra d’avantage sur l’histoire de cette chanson 😉 que j’aimerais tellement qu’on lui redonne son sens original propre.

  22. Avatarvio dit :

    il n’est pas là question de ne plus l’apprendre aux enfants mais d’y voir entre adultes consentants le sens caché comme le dit bien une des internautes c’est bien connu qu’a l’epoque on ne parlait de grivoiseries que par allusions,jeux de mots sens cachés détournésetc et on est bien dans ce cas précis avec le feu pour le désir la lume pour de l’aide le moine débauché qu’est lubin a sa chandelle morte qui a défaut de viagra devra trouver la voisine qui bat le briquet qui signifie a l,epoque l’acte sexuel et a la fin tout de meme tout se comfirme: on chercha la lume on chercha le feu…… mais je sais que la porte sur eux se ferma quand à pour le dieu d’amour ce n’est plus pour l’amour de dieu.enfin bref il ne faut pas etre naif et cucul la praline vous ne vous faites pas l’avocat du diable c’est bien au contraire que vous vous faite l’avocat de cuicui les ptits oiseaux vous en parlez meme d’ailleurs des oiseaux.heu désolée en fait vous etes du genre fleur bleue vioet de tout facon si elle est au fil des siecles toujours aussi populaire c’est qu’elle en a bien des lectures ,cette chanson!

  23. AvatarVirginie B. dit :

    J’ai appris cette chanson en faisant mes études de puériculture et la professeur avait trouvé les vieilles origines de cette chanson qui a malheureusement été bien déformée et de fait .. mal comprise par tout le monde .. Il ne s’agit pas qu’on lui prête une « plume » mai une « lume » .. il n’a plus de lumière pour écrire son mot .. vu qu’à l’époque on écrivait ses lettres à la chandelle… le texte en connaissant cela prend tout son sens il me semble 😉 .. et donc frapper le briquet pour faire naître une étincelle est logique .. et ne ferme-t-on pas simplement la porte pour éviter un courant d’air 😉 … à voir avec des yeux enfantins et non un regard déformé par la réalité de nos jours ! 🙂 J’espère avoir pu mettre un peu de légèreté et de connaissance dans cette journée LOL …

  24. Avatarat dit :

    Pour moi elle raconte comment on peut naître une histoire d’amour dans les quartiers populaires, qui nous dit qu’ils ne se marièrent pas plus tard? Et le héros était peut être un poète ou en chansonnier en pleine inspiration.

  25. AvatarGrocochon dit :

    Ma chandelle est morte : je ne bande plus
    Je n’ai plus de feu : Redondance du vers précédent

    Moi ce que j’en dis…

  26. AvatarMiti dit :

    La voisine serait donc en train de faire des cochonneries dans sa cuisine? C’est du propre. Dans ces conditions, comment va-t-elle accueillir l’ami de Pierrot? […] Voilà qu’au troisième couplet nous apprenons que l’ami de Pierrot est un lubin. : erreur dans l’explication de texte. C’est Pierrot qui envoie le lubin chez la voisine, lui n’y va pas. Il conviendrait de corriger cette erreur pour ceux qui continueraient à consulter votre explication de texte.

  27. AvatarPr S. Feye dit :

    Il s’agit d’une chanson d’alchimiste : Au clair de l’allume, car LUNE ne rime pas avec PLUME.
    Lire à ce sujet : Le Fil de Pénélope, de l’alchimiste Emmanuel d’Hooghvorst (Éditions Beya).

  28. AvatarUne éclairée dit :

    Si on remplace le mot « plume » par « lume », qui signifie lumière, tout devient plus clair, absolument toutes les paroles.
    « Prête-moi ta lume pour écrire un mot= donnes-moi ta lumière pour que je voie ce que j’écris »
    Ma chandelle est morte, je n’ai plus de feu
    « Ouvres-moi ta porte pour l’amour de dieu= ouvre et donnes-moi ce que je veux, Dieu te remerciera »
    Ai clair de la lune, Pierrot répondit
    « Je n’ai pas lume, je suis dans mon lit »= « je n’ai pas de lumière, je suis dans mon lit »
    Ce qui est tout à fait normal, il ne gaspille pas de bougies ou de bois, qui, à l’époque, coûtaient cher, pour dormir en lumière, tout on dort pas toutes les lumières allumées.
    Va chez la voisine…. Blabla
    « Elle bat le briquet » =elle fait du feu »
    Rien de pornographie, n’ayez pas l’esprit mal placé, je vous en prie.
    Suite de la chanson
    « La porte sur eux se ferma »= la « brune » lui a ouvert la porte il a enfin de la lumière pour écrire son mot »
    Je précise que cette version a plus de sens que l’originale.
    Vaut mieux vérité qu’ésprit mal placé.
    Et je ne parle pas de votre language.

    • AvatarUne éclairée dit :

      *tout comme

  29. AvatarArnaudo dit :

    Bonjour; La partition est dorénavant téléchargeable gratuitement à l’adresse : https://www.partitions-domaine-public.fr/pdf/7/comptine-au-clair-de-la-lune.html

  30. AvatarMarion dit :

    Bonjour,
    Merci pour vos éclairages. Il me semble que vous n’avez pas parlé de la chandelle qui fait référence à la chandelle utilisée par les prostituées. Le temps passé en charmante compagnie était égal au temps de la consommation de la chandelle.
    Si sa chandelle est morte c’est sans doute qu’il a déjà passé une bonne soirée 😉

  31. AvatarStéphanie MARTIN dit :

    Je veux bien que vous me prêtiez votre plume

  32. AvatarLéon Pierre BARBERA-ISAAC dit :

    J’ai lu les couplets de la comptine ce matin et justement l’allusion sexuelle est évidente… « Plume »? « Feu »? « dieu d’amour »? « Porte se réferme »? « Battre le briquet »… Taper la porte de sa voisine qui est seule la nuit? Comment Pierrot pourrait prêter sa plume ? Bref… En lisant les commentaires, je me rend compte que les paroles originales ont été modifiés.

    Qui as donc eu l’idée de « pervertir » ce chant d’enfant ?

  33. AvatarClem dit :

    Jean petit qui danse… c’est une autre thématique : la description d’un suplice
    Il était une bergère : adultère
    La pêche aux moules : le viol en groupe
    La mère Michelle : un mariage arrangé pour une fille qui a perdu sa virginité
    Nous n’irons plus aux bois : les marquises remplacent les prostituees
    La rirette : pas besoin d’explications
    Savez-vous planter des choux : le kamasutra
    Vous les chanterez avec de nouvelles images…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.